Bułka z masłem - coś bardzo łatwego, Wstać lewą nogą - być w złym nastroju, Wziąć sobie coś do serca - Przejąć się czymś, potraktować poważnie, Urwanie głowy - mnóstwo zajęć, obowiązków, Nie dawać za wygraną - nie poddawać się, Być nie w sosie - mieć zły humor, Mieć sokoli wzrok - mieć bardzo dobry wzrok, być spostrzegawczym, Nabrać wody w usta - uparcie Siewca.pl. Redakcja - 28.11.23. W pierwszą niedzielę Adwentu katolicki portal dla rodzin Siewca.pl rusza z projektem Budzik Siewcy. Redakcja będzie codziennie publikowała krótki film, w ramach którego będzie można wysłuchać Ewangelii z dnia i komentarza jednego z siedmiu zaproszonych do projektu kapłanów. Często rodziły się spięcia między nią a moją mamą. Ja sama często ubolewałam, że muszę na co dzień walczyć z przestarzałymi zasadami. Mimo wszystko, tych 7 babcinych porad wzięłam sobie głęboko do serca na całe życie. Bardzo za nie mojej babci dziękuję: 1. “Pamiętaj, że Twój dom zawsze będzie na Ciebie czekać Study with Quizlet and memorize flashcards containing terms like attentiveness, motivation, persistence and more. Study with Quizlet and memorize flashcards containing terms like attentive/attentiveness, Autonomous, careless, carelessness and more. Herz (Liebe, Zuneigung): jdm sein Herz schenken. oddawać [f. dk. oddać] komuś [ swe] serce. sein Herz an jdn / etw hängen. poświęcać [f. dk. poświęcić] się komuś / czemuś całym sercem. jdm das Herz brechen podn. łamać [f. dk. z‑] komuś serce. jdn von Herzen gern haben. lubić kogoś z całego serca. wziąć sobie coś do serca. I'll take your advice to heart. (Wezmę sobie twoje rady do serca.) Did you not take my warning to heart? (Czy nie wzięłaś sobie mojego ostrzeżenia do serca?) Angielskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor. wziąć sobie coś do serca - tłumaczenie na angielski oraz definicja. napisz zdania z wiązkami frazologicznymi :SERCEM BYĆ PRZY KIMŚ-PRZEŻYWAĆ ,PRZYJACIÓŁKA OD SERCA,WZIĄĆ SOBIE COŚ DO SERCA,KAMIEŃ SPADŁ KOMUŚ Z SERCA , MiEĆ SERCE NA DŁONI , MIEĆ SERCE Z KAMIENIA , KOCHAJĄ CIĘ JAK DWA GOŁĄBKI , TRAFIŁA GO (JĄ) STRZAŁA AMORA- Barzdo prosze o szybka odp bo mam to na jutro z gory dziekuje (jedn zdanie z jednym zwiazkiem frazologicznym) Przyznać się do czegoś Stanąć na własnych nogach - być samodzielnym Stać na czele- podiąć się jakiegoś zadania, sreriwas , rządzić czymś , przyjąć przywództwo Stanąć na wysokości zadania - podiąć się czegoś , poradzić sobie z czymś Wziąć kogoś żywcem - złapać Wziąć sobie do serca - przyjąć rady do siebie. Ein Kreuz auf sich nehmen – wziąć na siebie krzyż Den Bus, Zug, das Flugzeug nehmen – wziąć/ złapać busa, pociąg, samolot Kurs auf ein Ziel nehmen – wziąć kurs na cel Abschied nehmen – pożegnać się Keine Notiz nehmen – nie zwrócić uwagi Sich (+ Dat) das Leben nehmen – odebrać sobie życie ROZDZIELNIE ZŁOŻONE cbBh0uY. Iz 49,1-6; Ps 139; Dz 13,22-26; Łk 1, Dyskretnie, tak, aby nie spłoszyć działania Świętego Ducha przejawem pychy bądź chęcią koncentrowania się na zewnętrznym znaku, jakim jest ksiądz, próbujemy wniknąć w orędzie życiodajnego Słowa, którego Pan Bóg nie przestał nam udzielać również i dzisiaj. Z Jego łaski mijają lata, coraz bardziej zbliżające nas do pełnego zjednoczenia z Nim w wieczności. Z Jego łaski możemy czerpać siły do tego, by kroczyć dalej. Z Jego łaski możemy słuchać Słowa, które potrafi dotknąć ludzkiego serca, a ludzkie serce lubi stawiać opór. Dziś w centrum liturgii jest Chrystus. Nie jest tak, że gdy wspominamy św. Jana Chrzciciela, to on jest w centrum. W centrum zawsze jest Chrystus, którego Pismo bądź zapowiada, bądź objawia w sposób jednoznaczny – prezentując Jego sposób nauczania i styl życia, bądź też mówi o Nim jako o Tym, który przychodzi objawiając swoje Królestwo, siedząc po prawicy Ojca w swoim ukazany jest Chrystus, którego zapowiada proroctwo starotestamentalne. Proroctwo to znalazło swoje dopełnienie w osobie jedynego z proroków – Jana Chrzciciela – który kończył Stary Testament, ale i zaczynał Nowy. To Jan miał przywilej wskazać, który spośród nauczycieli Izraela jest Synem Bożym, i zrobił się dzisiaj na Chrystusie, którego zapowiadają poszczególne reakcje serca. Przyjrzyjmy się im pokrótce. Najpierw odruch serca, zaprezentowany przez Izajasza. Proroka krzyczy: Wyspy, posłuchajcie mnie! Ludy najdalsze, uważajcie! Zasięg ma niezły. Żaden operator komórkowy, takiego zasięgu nie ma. Wyspy, posłuchajcie mnie! Ludy najdalsze, uważajcie!Prorok Izajasz krzyczy, zwiastując dar powołania, jakim obdarzył go Pan już z łona matki. Już od jej wnętrzności wspomniał jego imię, jego osobę. Imię w Biblii – jak wiemy – oznacza koncentrację na osobie, jest to przekaz całej osoby. Izajasz krzyczy do najdalszych narodów i najdalszych od razu do konkretnych odruchów naszych serc. Nasze serca także mają wyspy, na które jeszcze nie dotarło Boże Słowo, gdzie jeszcze trzeba krzyczeć: Halo! Uważaj! Słuchaj! Tam mówi do Ciebie Pan! Na tę wyspę – jakiegoś wspomnienia, planu na przyszłość, zranienia – odległą od centrum, Pan chce dotrzeć i tam posyła swoje mnie Pan już z łona mej matki, od jej wnętrzności wspomniał moje imię. Ostrym mieczem uczynił me usta. Nie będzie lekko! Trzeba ciąć złudzenia, jakie człowiek często w sobie pielęgnuje. Trzeba je ostro ciąć. Chirurg wie, że trzeba ciąć, nieraz bez znieczulenia. Są takie miejsca w nas, które wymagają, żeby je przeciąć. Ileż można żyć w świadomości tego, że się jest najważniejszym na świecie i że moje problemy są jedyne do rozpatrzenia? Ileż można koncentrować na sobie uwagę? To jest obrzydliwe i strasznie męczące. Trzeba nieraz ciąć egoizm. Odcinać się od egoizmu! Zawsze! Nie jeden raz, ale zawsze, bo lubi z nas wyłazić. Ostrym mieczem uczynił me usta, w cieniu swej ręki mnie ukrył. Ostrość – cień ręki. Jedna ręka da klapsa, druga przytuli. Tak działa Boża Miłość – jak trzeba klapsa, to trzeba; jak trzeba ciąć, to tniemy, ale trzeba też przytula. Rzekł mi: «Tyś sługą moim, w tobie się rozsławię». Nie – ciebie rozsławię, na tobie się skoncentruje, nie ty jesteś perełką świata. To Ja jestem Tym, który w tobie się rozsławi. Twoja wartość o tyle nabiera piękna – jest perłą, diamentem – o ile czerpie ze Mnie. W tobie się jest natomiast reakcja serca? Ja zaś mówiłem: «Próżno się trudziłem, na darmo i na nic zużyłem me siły. Wszystko jest do bani, do niczego. Jestem do niczego… Kolejny raz odkrywam swoją nędzę. Kiedy siostra Faustyna odkryła swoją nędzę kolejny raz, mówiła: Panie, to jest ze mnie, z Ciebie jest podpora i samo mówi prorok Izajasz: Lecz moje prawo jest u Pana i moja nagroda u Boga mego. To do Niego mamy się odwoływać, a nie uciekać do własnych myśli, które najpierw będą rozpieszczać, użalać się nad nami, a później, jak gruchną z jadem zwątpienia, to zatrują cały organizm. U Pana i moja nagroda! Są w moim wnętrzu obszary, wyspy niezewangelizowane, miejsca, do których Ewangelia nie ma dostępu, gdzie jest busz, bełkot Majów, gdzie są pierwsze próby wydobycia z siebie języka. Mamy takie miejsca w sercu! Słowo Boże o tym prawo jest u Pana i moja nagroda u Boga mego. Wsławiłem się w oczach Pana. Bóg mój stał się moją siłą. Nie ja jestem siłą dla siebie! Ileż można się pocieszać, być dla siebie motywatorem, który sobie mówi: Będzie dobrze, będzie dobrze, jakoś to będzie... Bóg chce to do mnie powiedzieć! Jego Słowo daje życie! Nie moje pocieszenia i tanie wzruszenia, Jego pociecha, jest tym, co orzeźwia moją duszę, gdy mnożą się niepokojem. Psalmista powie: Twoja pociecha orzeźwia moją przemówił Pan, który mnie ukształtował od urodzenia na swego sługę, bym nawrócił do Niego Jakuba i zgromadził Mu Izraela. I rzekł mi: «To zbyt mało, iż jesteś mi sługą dla podźwignięcia pokoleń Jakuba i sprowadzenia ocalałych z Izraela. Twoje rany, przemiany, plany na to, żeby przemienić swoje serce... Pan nie obejmuje tylko tych miejsc, które przedstawiasz w prośbach. On nie ma zamiaru zmieniać tylko tego, co tobie teraz wydaje się konieczne do zmiany. To zbyt mało! Ustanowię cię światłością dla pogan, aby moje zbawienie dotarło aż do krańców ziemi. Poszerzę zakres przemian twojego serca. Praktyczna uwaga – często przychodzimy i marudzimy Panu Bogu. To dobrze, bo On chce żeby zawracać Mu głowę, ale często marudzimy i przedstawiamy Mu prośby, które w tej chwili wydają się nam najważniejsze, bo my jesteśmy specami od wszystkich hec, które w nas się dzieją. Często kurczowo trzymamy się czegoś, co jest nam niepotrzebne. Nam się wydaje, że to jest najważniejsze, a Pan to poszerza i mówi: To zbyt mało! Pan chce się zająć czymś, co rzeczywiście jest potrzebne w tej chwili. A co to jest, Panie…? Ufaj! Wyznawaj wiarę, uwielbiaj Go, a Pan objawi, ustanowi cię światłością. Zobaczysz! Ale na Nim trzeba się koncentrować, a nie na sobie. I o to właśnie chodzi! Żeby po prostu klęknąć przed Nim, powiedzieć: To Ty jesteś Bogiem, nie ja. To Ty ukształtowałeś mnie w łonie mej mamy. To nie ja sobie nabierałem kształtów, wybierałem repertuar twarzy, spojrzeń, wzroku, jak mam wyglądać. Pan mnie kształtuje! Takiego mnie kocha! To jest Jego decyzja!Psalmista sławi Pana, bo przenika, zna mnie, wie, kiedy siedzę, wstaję. Patrzy na nas, kiedy wstajemy, siedzimy, nawet, jak ktoś przyśnie. Z daleka spostrzegasz moje myśli, przyglądasz się, jak spoczywam i chodzę, i znasz moje wszystkie drogi. Pan przygląda się nie na zasadzie: upadnie, nie upadnie. Przygląda się, to znaczy kontempluje, wchodzi głęboko w stan przeżyć, by nie naciskać tam, gdzie nie potrzeba. Dopuszcza tyle ucisku i utrapień, ile jest potrzebne, aby nas oczyścić, a nie przygnębić. Stworzyłeś moje wnętrze – to jest własność Pana, więc się nie rządzić w swoim wnętrzu. To jest Jego własność! Układać wszystko według Jego woli, wtedy wszystko będzie na swoim miejscu. Utkałeś mnie w łonie mej matki. Tkanie – to zajęcie wymagające precyzji. Pan utkał nas precyzyjnie, każda komóreczka jest dopracowana. Tip-topik. Takie tip-topiki Cię, żeś mnie tak cudownie stworzył. Sławię, nie koncentruje się na sobie – jaka to piękna, mądra i inteligentna jestem, błyskotliwa to już w ogóle. Sławię Cię, żeś mnie tak cudownie stworzył. Im bardziej koncentrujemy się na Panu, tym jesteśmy wolniejsi od egoizmu, który będzie przychodził, bo egoizm też musi z czegoś żyć, więc będzie żerował na duszę moją znasz do głębi. Nie tajna Ci istota, kiedy w ukryciu nabierałem kształtów, utkany we wnętrzu ziemi. Znasz do głębi duszę. Przenikasz mnie do głębi. Znasz najgłębsze poruszenia mojego serca. Nie tylko to, co ja odkryłem – jakąś podłość, naturalny odruch serca. Pan zna przyczynę tego, bo patrzy głębiej. My oczywiście skasujemy, zakatujemy siebie, że to podłość, że stres się w nas odzywa. Pan patrzy głębiej! To jest wynik zranień, które masz, moje dziecko. To trzeba leczyć! Ja patrzę głębiej, bo głębia głębię przyzywa hukiem wodospadów. Pozwólmy Mu przyglądać się nam, penetrować… Jego spojrzenie oczyszcza… Chrystus wpatrzony w człowieka…Odruch serca dostrzegamy w osobie Jana Chrzciciela, zapowiadanego czy komentowanego w misji św. Pawła w Dziejach Apostolskich. Bóg daje obietnicę – daje Dawida na króla. Zapowiada przyjście Mesjasza, stosowanie do obietnicy wyprowadza z Jego potomstwa Zbawiciela Jezusa. Przed Jego przyjściem Jan głosił chrzest nawrócenia całemu ludowi izraelskiemu. Był ktoś, kto poprzedził bezpośrednie objawienie zbawienia. Był to Jan Chrzciciel. W pewnym momencie – jak zauważa Paweł w swojej katechezie – ludzie byli tak utożsamieni z Janem, że chcieli ogłosić, że to on jest zbawicielem. Nieraz jest tak, że gdy nadarzy nam się jakaś dobra sąsiadka, koleżanka, rozumiejący nas kolega czy ksiądz, to chcielibyśmy od razu zbawiciela z niego zrobić. Wszystkie problemy nam rozwiąże. On też jest człowiekiem. Jan mówi: Ja nie jestem tym, za kogo mnie uważacie. Po mnie przyjdzie Ten, któremu nie jestem godny rozwiązać sandałów na nogach. Nie róbmy bóstw z ludzi! Pamiętamy Pawła i Barnabę, którzy pojechali na ewangelizację i ludzie myśleli, że to bogowie. Od razu ich uczynili swoimi bogami. Nie, oni zapowiadają kogoś większego!Ostatni odruch serca – fantastyczny odruch serca Elżbiety, która przyjęła i w swej starości porodziła syna, i odruch serca Zachariasza, który nie uwierzył do końca. Maryja, prosta dziewczyna, niewykształcona, popytała, uwierzyła, a kapłan, który pełnił służbę przy ołtarzu, nie uwierzył, że Bóg może zaskoczyć. Módlmy się, żeby Pan Bóg chronił nas przed takimi kapłanami, chronił kapłanów przed taką postawą, bo oni mają być pierwszymi, którzy chcą się dawać zaskoczyć Panu Bogu po to, aby Pan Bóg mógł zaskakiwać innych, żeby nie ubierać Pana Boga w schemat. Zachariasz miał 9 miesięcy milczenia. Gdy wszystko zmierzało ku szczęśliwemu rozwiązaniu – i ono nastąpiło – wtedy Zachariasz też dał się zaskoczyć – pozwolił, by nietypowo nazwać narodzone dziecię imieniem Jan. Wszyscy, którzy o tym słyszeli, brali to sobie do szybkie zinterpretowanie Słowa. Jesteśmy zaproszeni, by wziąć sobie do serca z tego bogactwa coś, co nas szczególnie dotknęło. Ks. Czesław – mój pierwszy ksiądz proboszcz – zwykł mawiać, że jak przystępuje się do przygotowania nad Liturgią Słowa, to tak, jak być zaproszonym na posiłek – na stole jest tyle dań, że nie wiadomo, co zjeść. Rzeczywiście – z bogactwa Słowa warto sobie coś wziąć do serca. Warto pozwolić tym poruszeniom Ducha, przez którego Jezus zasiał w nas ziarno, aby pomęczyły nas trochę, pozastanawiały i wydały plon. Nie liczyć, czy jest on sześćdziesięcio- czy trzydziestokrotny, tylko przyjąć takim, jakim będzie. Dziękujemy Ci, Panie, za Twoje Dobre Słowo. Dziękujemy Ci, że siejesz obficie ziarno Słowa w naszych sercach. Bądź uwielbiony za to, że istotnie Twoja ręka, Twoja obecność, pozwala doświadczać nam Miłości, jaką jesteś Ty. Pozdrawiam – ks. Leszek Idiomy i zwroty a braccia aperte - z otwartymi ramionami a capo alto - z podniesion± g³ow± a capo chino - ze spuszczon± g³ow± a denti stretti - z zaci¶niêtymi zêbami a faccia a faccia - twarz± w twarz alzare il gomito - piæ du¿o andare a donne - i¶æ na podryw andare a letto coi polli - i¶æ spaæ z kurami andare a spasso - i¶æ na spacer andare al sodo - przej¶æ do sedna sprawy andare avanti - kontynuowaæ andare pazzo per - szaleæ za kim¶ andare su e giù - chodziæ tam i z powrotem avercela con - mieæ z kim¶ na pieñku avere acqua in boca - milczeæ avere bisogno di - potrzebowaæ avere fame - byæ g³odnym avere fifa - z³apaæ pietra avere fretta - spieszyæ siê avere i nervi d'acciaio - mieæ stalowe nerwy avere il cuore d'oro - mieæ serce ze z³ota avere il cuore spezzato - mieæ z³amane serce avere la lingua lunga - byæ plotkarzem avere la testa tra le nuvole - mieæ g³owê w chmurach avere le mani bucate - mieæ dwie lewe rêce avere paura - baæ siê avere ragione - mieæ racjê avere sete - mieæ pragnienie avere un cuore d'oro - mieæ serce ze z³ota avere un cuore di ghiaccio - mieæ serce z lodu avere un vitino da vespa - mieæ taliê osy bacio di Giuda - poca³unek Judasza battere i denti - szczêkaæ zêbami bere al collo - piæ z butelki bruciare i ponti - paliæ mosty (zrywaæ kontakty) cadere a quattro zampe - spadaæ na cztery ³apy cadere dalle nuvole - urwaæ siê z ksiê¿yca chiedere scusa a - prosiæ o wybaczenie comprare la gatta nel sacco - kupowaæ kota w worku contare le pecore - liczyæ barany correre a rotta di collo - pêdziæ na z³amanie karku Crepi il lupo! - Niech wilk zdechnie! (Odpowied¼ na zwrot In bocca al lupo!) dare un passaggio - podwie¼æ kogo¶ dare una mano - pomagaæ dire la sua - powiedzieæ swoje dormire come un sasso - spaæ jak kamieñ essere al settimo cielo - byæ w siódmym niebie essere al verde - byæ sp³ukanym essere cane e gatto - ¿yæ jak pies z kotem essere giù - mieæ do³ek essere il tallone di Achille - byæ piêt± Achilessow± essere in un mare di guai - znale¶æ siê w k³opotach essere l'uovo di Colombo - jajko Kolumba essere la pecora nera - byæ czarn± owc± essere nel fiore degli anni - byæ w kwiecie wieku essere nel settimo cielo - byæ szczê¶liwym essere pelato come un'uovo - byæ ³ysym jak kolano essere senza cuore - byæ bez serca essere stanco morto - byæ padniêtym essere ubriaco fradicio - byæ zalanym w trupa essere un elefante in un negozio di porcellane - byæ jak s³oñ w sk³adzie porcelany essere un topo di biblioteca - byæ molem ksi±¿kowym è un altro paio di maniche - to inna para kaloszy gallina dalle uova d'oro - kura znosz±ca z³ote jaja far festa - ¶wiêtowaæ far finta di - udawaæ far fronte - stawiæ czo³a far pena - wzbudzaæ lito¶æ far ridere - roz¶mieszaæ far tardi - spó¼niaæ siê fare da padrone - rz±dziæ siê fare il doppio gioco - graæ na dwa fronty fare il pieno - zatankowaæ do pe³na fare le corna - przyprawiæ rogów fare scherzi - wyg³upiaæ siê farsi vivo - daæ znaæ o sobie In bocca al lupo! - W paszczê wilka! (Studenci i uczniowie w³oscy bardzo czêsto przed egzaminem wypowiadaj± ten zwrot... co oznacza Powodzenia!) innamorato cotto - zakochany po uszy lacrime di coccodrillo - krokodyle ³zy lasciare stare - daæ spokój lavorare come una bestia - pracowaæ jak wó³ leccare i piedi - podlizywaæ siê levarsi una spina dal cuore - kamieñ komu¶ spad³ z serca mettere a parte - zaoszczêdziæ mettere alla porta - wyprosiæ za drzwi né carne né pesce - ni pies ni wydra perdere di vista - straciæ z oczu perdere la testa - straciæ g³owê prendere a cuore - wzi±æ sobie co¶ do serca prendere in considerazione - wzi±æ pod uwagê prendere informazioni - zasiêgn±æ informacji prendere una cotta - zadurzyæ siê prendere un vizio - wpa¶æ w na³óg scoppiare a ridere - wybuchn±æ ¶miechem scoprire l'America - odkryæ Amerykê sogni d'oro - s³odkich (z³otych) snów spedire all'altro mondo - wys³aæ kogo¶ na tamten ¶wiat spezzare il cuore - z³amaæ komu¶ serce stare a cuore a qualcuno - le¿eæ komu¶ na sercu stare a disagio - czuæ siê nieswojo togliersi un peso dal cuore - kamieñ spad³ z serca tornare a mani vuote - wracaæ z pustymi rêkami torre di Babele - wie¿a Babel vendere fumo - wciskaæ kit, opowiadaæ g³upoty venire in mente - przyj¶æ do g³owy venire al mondo - przyj¶æ na ¶wiat versare lacrime da coccodrillo - krokodyle ³zy vita da cani - pieskie ¿ycie Grając w Blackjacka z prawdziwym dealerem należy wziąć sobie do serca to że nie istnieją żadne specjalne nagrody za ryzykowną playing live dealer blackjack the first thing to take to heart is that there are no special prizes for playing wtedy Jezus opowiedział przypowieśćAnd then Jesus spoke a parableWe should take to heart the saying“You will end up where you're headed if you don't change direction!”!Lekcją jakiej nauczył się król Dawid jestThe lesson which King David learned isone which all of God's people may well take to zgadzam się z państwem co do tego że propozycje Banku Światowego dotyczące koordynacji w ramach funduszu powierniczego obejmującego wielu darczyńców orazinstytucjonalnego podejścia na obszarze zarządzania projektami musimy wziąć sobie do serca i certainly agree with you that what the World Bank is proposing about this coordination in the multi-donor trust fund but also as an institutional project management approach to czy zdaniem każdego takie programy mają znaczenie czy też nie może podlegać zadowalającej ocenie tylko na szczeblu Commission should also take to heart the principle of co-financing as whether or not such programmes are meaningful in the mind of everyone can only be satisfactorily assessed at local disciple of Christ took to heart Christ's calling to ministrze! Niech Rada okaże ambicję i weźmie sobie do serca to co tu opracowaliśmy a także liczne wymagania z tego may the Council be ambitious and may it take to heart what we have drafted here and the many demands arising from że rząd słowacki weźmie sobie do serca zalecenia sprawozdawców Parlamentu Europejskiego i nie obciąży kraju przyszłym believe that the Slovak government will take to heart the recommendations of the rapporteurs of the European Parliament and will not saddle the country with future kontynuować nasze prace idokładnie przeanalizujemy wszystkie sugestie przekazane nam przez Parlament Europejski oraz weźmiemy sobie do serca wszystkie zalecenia które Wysoka Izba mi shall continue our work andI shall carefully examine all suggestion coming from the European Parliament and I shall take to heart all instructions that this House will send sobie na muszkę moją duszę moją niezależność i moją całą przyszłość a w twoim przypadku udało się jej przynajmniej wrzucić take heart in knowing that when it comes to controlling a person my mother targeted my soul my independence and my entire future and at least with you she threw in an wziął sobie do serca owo przemówienie ponieważ zaczął posądzać że burmistrz miasta Wrocławia w sposób wysoce dyplomatyczny i dobrze ukryty pokpiwa sobie zwyczajnie z jego"wojskowej took to heart this speech because he suspected that the mayor of Wrocław city was scoffing at his"military intelligence" in a highly diplomatic and well hidden jak i dziś było to cudne miejce pełne bali przejażdżek łodziami pięknych jeśli mówi się iż ciężka praca nikomu jeszcze nie zaszkodziła po cóż ryzykować?And then as now it was a beautiful place of balls and puntsbeautiful people many of whom took to heart Ronald Reagan's comment that"even if they say hard work doesn't do you any harm why risk it?Właśnie to Jego apostołowie dzięki łasce Ducha Świętegozrozumieli potem do głębi i wzięli sobie do serca a św. Paweł wręcz błagał wspólnotę w Koryncie następującymi słowami: «Przeto upominam was bracia w imię Pana naszego Jezusa Chrystusa abyście żyli w zgodzie i by nie było wśród was rozłamów; abyście byli jednego ducha i jednej myśli» 1 Kor 1 is what his Apostles with the grace of the HolySpirit would then deeply understand and take to heart so much so that St Paul would reach the point of imploring the community of Corinth with these words:“I appeal to you brethren by the name of our Lord Jesus Christ that all of you agree and that there be no dissensions among you but that you be united in the same mind and the same judgment” 1 Cor 1: zostawiłaś wszystko by być z leśnym rozbójnikiem i powiedziałaś mi coś co powinienem wziąć sobie do once gave up everything to be with me to be a bandit in the woodsNa przykład jeżeli wiemy że łatwo jesteśmy kuszeni do nieczystych myśli względem przeciwnej płciFor example if we know we are easily tempted to impure thoughts about the opposite sexI think Piper took my advice to heart with the marriage father probably should have taken his own my father probably should have taken his own it belonged to took it's disappearance pretty państw członkowskich stosuje różne podejścia ale wszystkie powinny wziąć sobiedo serca motywy i kierunek przedstawione w zarysie przez pana posła Member States have different approaches but all of them should take heart from the themes and the direction that he has think we should heed the words of the Research Commissioner Mrs Geoghegan-Quinn.